Интервью: Лиора Сафанова, о планах на будущее
4-11-2010, 09:32

Сегодня мы предлагаем Вам разговор с Лиорой Сафановой, но перед этим дадим о ней небольшую справку:
Лиора Сафанова родилась 26 июня 1979 года в Дербенте. Когда ей исполнилось 10 лет она с родителями репатриировалась в Израиль. А уже с 12 лет стала выступать на школьных концертах. Как то её услышал популярный на тот период исполнитель в горско-еврейской общине, певец Йосеф Бен-Йохай и предложил ей выступать с его коллективом на торжествах. И вот уже 10 лет как мы имеем удовольствие встречаться с ней на свадьбах, бар и бат мицвах, юбилеях. В 2008 году она впервые вышла на сцену концертного зала в качестве ведущий и после этого она стала востребованной ведущей на концертах, а вести умет Лиора как на русском так и на иврите. В прошлом году вышел первый, и пока единственный альбом «Моя Любовь».
Лиора, в различных СМИ уже есть о тебе достаточная информация, о твоём детстве, о том как происходило становление тебя как певицы, поэтому я сегодня хочу задать тебе несколько вопросов по поводу твоего творчества. Итак, мой первый вопрос касается выхода твоего альбома. Когда в прошлом году вышел твой диск, то я оказался в числе счастливых обладателей этого альбома, и более того, он у меня имеется с твоим автографом. Скажи, скоро ли нам ждать выхода твоего второго альбома?
- Не думаю что скоро, да и если бы не инициатива моей подруги, администратора сайта Druzya.com Ирины Насимовой и не финансовая поддержка хозяина ресторана «У Алика» Алика Давыдова, то наверное и альбома «Моя Любовь» не было бы.
Но на сколько я знаю песен в твоём репертуаре хватит ещё и не на один альбом, так почему тебе просто не записывать на студии всё подряд и не выпускать таким вот образом альбомы.
- Не всё так просто как кажется. Не всегда имеются хорошие, качественные минусовки которые можно применить для записи в альбом. Да и запись голоса, сведение, мастеринг, всё это занимает много времени, ну и конечно требует денежных расходов. Кроме того я считаю что первый альбом как визитка, как ознакомительный и поэтому в нём можно было использовать известные и менее известны песни, а ко второму надо уже подойти более серьёзно. В нём хотя бы 50% если не больше песен должны быть авторскими, то есть не звучащие ранее на дисках, песни написанные специально для тебя.
То есть мы не увидим твоего нового альбома до тех пор пока у тебя не будет собственных песен?
- Ну я бы не была столь категорична в таком высказывании. Может если опять повезёт, и найдутся люди которые возьмут на себя всю организационную и финансовую часть, то… почему бы и нет. Вот например сейчас по инициативе Мануэля Исакова мы готовим совместный альбом. Там кроме…
Постой, постой… Я как раз хотел тебе задать вопрос над чем ты сейчас работаешь, а ты меня опередила. Давай сделаем вид что я у тебя спросил и ты вот сейчас можешь отвечать.
- Ну вот, сейчас по инициативе Мануэля Исакова мы готовим совместный альбом, в котором кроме уже известных песен, которые мы исполняем дуэтом, например «Вместе», «Sen gelmez oldun», «Sevgi», «Neye», там будут и новые наши песни в совместном исполнении. Кстати, для двух из трёх вышеназванных песен, тексты были написаны специально для нас, то есть взяв готовую минусовку, на неё был написан совершенно новый текст. Слова для «Вместе» написал Шауль СиманТов, а текст на джуури, песни «Sevgi» принадлежит Шабтаю Агарунову.
И когда мы сможем уже держать в руках этот ваш совместный проект?
- Трудно сказать, не всё зависит от нас, но в любом случае я думаю, что если не в конце этого, то в начале следующего года.
У тебя в репертуаре есть песни на иврите, тут всё ясно, ты приехала маленькой девочкой, закончила школу и курсы на иврите, работа, дом, там тоже всё общение идёт только на иврите. Есть песни на джуури, языке на котором говорят горские евреи, и тут вроде бы всё тоже понятно, этот язык ты слышишь и знаешь с детства, как и русский, на котором у тебя в последнее время появилось тоже не мало песен. Но вот от куда такая тяга к пению на азербайджанском языке? Он же вообще чужой для тебя язык, но вот я например его не знаю, но знающие люди говорили мне что он у тебя безупречный, что ты поёшь на азербайджанском без акцента. А один раз мне даже довелось присутствовать при споре двух, уже в возрасте людей, один из них уверял что ты родом из Азербайджана и поэтому так хорошо знаешь этот язык, а другой доказывал ему что знал твою семью ещё тогда когда вы жили в Дербенте.
- Ну смотри, есть в этом споре нечто неразрешимое… То есть я конечно сама родилась в Дербенте, а вот оба моих дедушек, родные братья, родом из азербайджанского города Губа, где проживало много горских евреев. Мамин отец уехал в Дербент и там женился, и мама уже родилась там. А дед по линии отца взял в жёны девушку из города Гусары, который находится немного севернее Губы. В Гебе родился мой отец. Позже семья деда переехала в Баку, там мой отец и пошёл в школу, от туда же пошёл служить в армию, туда и вернулся. Ну а когда женился на своей двоюродной сестре, то он уже остался жить в Дербенте. Поэтому у меня есть «азербайджанские» корни.
Что же касается моего исполнения песен на азербайджанском, то у нас в Дербенте жило много представителей этого замечательного народа, и мы всегда слушали их музыку, пели их песни. И сейчас я стараюсь быть в курсе развития азербайджанской эстрадной песни не забывая при этом и народные песни в исполнении прославленных корифеев. Но сам язык я не знаю. Просто на слух записываю текст, потом показываю его кому то из своих знакомых кто им владеет в совершенстве, мне исправляют ошибки и я начинаю работу над произношением. В азербайджанском языке есть несколько букв которые не встречаются в русской речи, но зато они есть в нашем, горско-еврейском языке. Именно поэтому у меня не бывает особых трудностей петь так чисто на азербайджанском, ведь наш язык, джуури, я знаю в совершенстве.
Ну что ж, желаю что бы все творческие планы тобой задуманные исполнились, и что бы и мы приходя на концерты организованные нашей горско-еврейской общиной продолжали восхищаться и гордится такой певицей как ты!
- Спасибо, постараюсь не обмануть ваши ожидания…
В продолжение темы похожие новости:
Интервью с Черимом Нахушевым
ПОЮ ВСЕМ СЕРДЦЕМ актер, поэт, певец и композитор наш земляк родом из Махачкалы – Бернар
« Кенни Чинаров : Музыка с бакинским акцентом »
Братья Шахунц расставляют точки над i, или У кого приобрел "Голубку" азербайджанский певец Сабир Ахмедов
Интервью с Черимом Нахушевым
Камила Мурсалова меняет имидж
Кумыкская музыка
- Даг шоу Рамазан Гадалаев: «Пою, потому что мне это нравится!»
- Камила Мурсалова меняет имидж
- Азербайджанец, который пишет песни для Димы Билана и Жасмин
- Интервью БОКИ
- Интервью с МУХТАРОМ ХОРДАЕВЫМ
- ПОЮ ВСЕМ СЕРДЦЕМ актер, поэт, певец и композитор наш земляк родом из Махачк ...
- Робик Черный и группа "Острог"
- Ефим Мигиров
- Как в Баку из Горских Евреев сделали армян
- Лиора - Моя любовь! (2009)
